也許生命中總會有不愉快
也許生命中總會有你最不想離開的人 卻離開了
每個人都曾愛過,笑過,哭過
每個人都曾事事順心,也曾一拜塗地
但最重要的是 當你受到挫折之後
記得擦乾眼淚
繼續往人生的下一步邁進
I did it my way.
高中就認識了且愛上了這首歌
因為他的旋律與歌詞都很美
而一切的開始都來自於高中時最愛的日本電影"燕尾蝶"
裡面的女主角用它獨特如童聲的歌聲
演唱了精采的搖滾版本
以下是另外找到的不同版本
羅比威廉斯版本
不過後段似乎有歌詞唱錯了..
貓王Elvis Presley版本
這個版本很美,應該是這首歌最廣為人知的版本吧
My Way歌詞
And now, the end is near;
And so I face the final curtain.
My friend, I'll say it clear,
I'll state my case, of which I'm certain.
I've lived a life that's full.
I've traveled each and ev'ry highway;
But more, much more than this,
I did it my way.
Regrets, I've had a few;
But then again, too few to mention.
I did what I had to do
And saw it through without exemption
I planned each charted course;
Each careful step along the byway,
But more, much more than this,
I did it my way.
Yes, there were times, I'm sure you knew
When I bit off more than I could chew.
But through it all, when there was doubt,
I ate it up and spit it out.
I faced it all and I stood tall;
And did it my way.
I've loved, I've laughed and cried.
I've had my fill; my share of losing.
And now, as tears subside,
I find it all so amusing.
To think I did all that;
And may I say - not in a shy way,
"No, oh no not me,
I did it my way".
For what is a man, what has he got?
If not himself, then he has naught.
To say the things he truly feels;
And not the words of one who kneels.
The record shows I took the blows -
And did it my way!
My Way - Wikipedia維基百科收錄的介紹
《My Way》是一首歐美著名英文流行曲,旋律源自法國名曲Comme d'habitude(一如往日),法文原版由克羅德·法蘭索瓦(Claude François)、雅克·赫霍(Jacques Revaux)及吉爾·提伯(Gilles Thibaut)在1967年共同創作,隨後由保羅·安卡(Paul Anka)改編成英文版,1969年首次收錄在法蘭·仙納杜拉同名大碟,自此風靡全球。這首歌不但成為仙納杜拉的代表作,在流行文化上亦常被用作為告別曲,表示一場表演的結束或一個人的離開。這亦是英國最受歡迎的喪禮輓曲。相比英文版哀傷的曲調,法文版的配樂則有憂傷、輕快、或搖滾版本。
這首歌曲創作時,克羅德·法蘭索瓦剛剛與一位叫法蘭絲·蓋爾(France Gall)的女子分手,心情抑鬱,當他在友人前哼出這首歌的旋律後,他們一同編寫歌詞,表達克羅德失戀的心情,創作這首歌後的11年,他在浴缸中意外被電死,這也成為他的告別作。[2]
這首歌最初改作英文版時,曾有不同歌詞推出,其中當時初出道的大衛·寶兒把歌詞寫成Even a Fool Learns to Love(傻子也學會愛),但保羅·安卡最後買了法文版的旋律,1969年改成My Way,並交由美國著名歌手法蘭·仙納杜拉演出這首歌,大衛·寶兒的版本從未曾演出。
在西方流行樂壇中,經常把這首歌與離別刻意扯上關係,如「貓王」皮禮士利在1970年中期曾表演這首作品,不久後逝世,令樂迷引起遐思。此後,電影《盜亦有盜》(GoodFellas)以此作為閉幕歌曲;而德國前總理施羅德在離任時亦特別要求以此曲告別[3]。
根據英國《衛報》的資料,這首歌已成了英國最常播放的喪禮歌曲[4];美國車手阿倫·庫爾威基(Alan Kulwicki)1993年離世後,他的友人也選了My Way為輓曲。歌曲中的I did it my way(我走我的路),亦成為家傳戶曉的座右銘。...
Read more.
2007年10月13日 星期六
2007年10月2日 星期二
[+/-] : 周星馳少林足球續集:少林少女 預告片
一直在日本魅力無窮的周星馳,最近正式動身向日本市場進軍,並將以顧問身份開拍日本富士電視台新片《少林少女》,找來人氣女星柴崎幸擔任女主角,飾演懂功夫的冰上曲棍球好手。
周星馳的電影在日本一向受歡迎,多年來累積大批「星迷」,近年作品《少林足球》和《功夫》將他在日本的知名度更上一層樓。早前,日本富士電視台派出要員來港與星爺會面,當時新一任「星女郎」張雨綺亦有到場,最近有消息指雙方已達成協議,富士電視台將籌備開拍新片《少林少女》,由《跳躍大搜查線》的本廣克行執導,女主角找來人氣女星柴崎幸,星爺則擔任顧問一職。至於星女郎張雨綺原定飾演片中另一位女角,可惜因要拍攝另一部電影《跳出去》,有可能因未能分身而錯失這次演出機會,其經理人公司方面已積極想辦法為她調配檔期。
《少林少女》預計在月中正式開機拍攝,全片在日本取景。由於這次為富士電視台重點投資的電影,雖未正式開拍,但已鎖定上映日期。據知,田啟文和林子聰將於本月十六日正式啟程到日本試造型,隨即便開工拍攝,預計拍攝約三個月。
據知,《少林少女》的題材為《少林足球》和木村拓哉主演日劇《冰之驕子》的混合版,故事講述女主角到少林學藝後,將功夫用於冰上曲棍球上,星爺這次能獲富士電視台誠邀擔任顧問一職,令電影如虎添翼。
另外,據知星爺對新片《長江7號》的特技部分要求嚴格,故希望慢功出細貨,將上映日期由今年暑假延至聖誕。
來源: 《東方日報》...
Read more.
2007年10月1日 星期一
[+/-] : 陳珊妮 - 四季
以前就很喜歡這首歌 最近又在廣播聽到
剛好符合最近自己的心情
作詞:陳珊妮
作曲:陳珊妮
秋天搖著尾巴 說它其實愛著夏天
但已經是過去的事 冬天又來了
要秋天多給一點時間 還偷偷想著春天
春花秋月最寂寞 冬雨不討人喜歡
你像夏天只愛自己 我卻等你一個四季
你像夏天只愛自己 我卻等你一個四季
秋天搖著尾巴 說它其實愛著夏天
但已經是過去的事 冬天又來了
要秋天多給一點時間 還偷偷想著春天
春花秋月最寂寞 冬雨不討人喜歡
你像夏天只愛自己 我卻等你一個四季
你像夏天只愛自己 我卻等你一個四季
你像夏天只愛自己 我卻等你一個四季
你像夏天只愛自己 我卻等你一個四季
你像夏天只愛自己 我卻等你一個四季
你像夏天只愛自己 我卻等你一個四季
你像夏天只愛自己 我卻等你一個四季
你像夏天只愛自己 我卻等你一個四季
你像夏天只愛自己 我卻等你一個四季
你像夏天只愛自己 我卻等你一個四季
你像夏天只愛自己 我卻等你一個四季
你像夏天只愛自己 我卻等你一個四季...
Read more.
訂閱:
文章 (Atom)